Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 8:35 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

35 Shina tapucpimi, Felipeca pai rizacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callarimanta huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

35 Shina nicpimi, Felipeca pai rezacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callaimanta huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 8:35
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipimi Jesusca cashna nishpa yachachi callarirca:


Chashna nishpaca, Moisés quillcashcamanta callarishpa, tucui ñaupa huillaccuna quillcashcacamanmi, Dios quillcachishcapi paimanta imalla nishcacunataca huillashpa, alli entendichirca.


Chaimantami Pedro huillai callarishpaca: —Pi cashpapish Taita Diospac ñaupapica: ‘Caica allimi, chaica mana allichu’ ninaca mana alli cashcataca, cunanmi alli yachani.


Chashna cacpipish Chipre llactamanta, Cirene pueblomanta, Antioquía puebloman shamuc maijan criccunaca, mana israelcunamanpish*f** Apunchic Jesusmanta alli huillaitaca huillarcacunallami.


Epicúreos*f** nishca yachaccunamantapish, estoicos*f** nishca yachaccunamantapish, maijancunaca Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurcacuna. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpimi, maijancunaca: —Cai imatapish rimaricuclla runaca cashna nishpaca, ¿imatashi nisha nin?— nircacuna. Cutin maijancunaca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmari yuyachin— nircacuna.


Ashtahuanpish israelcunaman Dios quillcachishcamanta huillashpaca: —Jesusmi Quishpichic Cristoca— nishpami, paicuna pandaricushcata tucuipac ñaupapi ricuchirca. Chashna ricuchicpica, paicunaca mana imata nircacunachu.


Israelcunapuramantapish maijancunaca supaicunata llucchishpa puriccuna cashpami, paicunapish Apunchic Jesuspac shutillatatac rimashpa, supaicunataca llucchinata yuyarcacuna. Chaimantami supaicunataca: “Pablo huillacuc Jesuspac shutipimi llucshi nini” nircacuna.


Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca.


Shinallatac ñaupaman cancunaman cachasha nishca Quishpichic Jesustapish paica cachangami.


Shinallatac paicunaca Diosman mañana huasipipish, mai huasicunapipish punzhantami yachachishpa, Jesucristomantaca alli huillaita huillacurcacunalla.


Chashna nicushcata chai eunuco runaca Felipeman tapushpaca: —Diosmanta ñaupa huillacca, ¿paimantachu chashna nicun? Mana cashpaca, ¿maijan shucmantachu chashna nicun? Huillaiyari— nishpa tapurca.


Chaimanta Sauloca israelcuna*f** tandanacuna huasicunapi yaicushpami: “Jesusca Diospac Churimi” nishpa, huillai callarirca.


Shina cacpipish ñucanchicca Cristo cruzpi huañushcatami huillacunchic. Cai huillashcaca israelcunataca p'iñachic shinami, cutin mana israelcunamanca pucllashca shinami ricurin.


Shinallatac ñuca cancunahuan cashpaca, ima shuctac yachanata mana munashpami, Jesucristo yuyailla cashpa, pai cruzpi huañushcamanta ashtahuan yachanata munarcani.


¡Corinto pueblopi causac criccunalla! Imatapish mana pacashpami, cancunamanca parlanchic. Ñucanchic shungupi imata yuyashcatapish, tucuitami ricuchinchic.


Cancunaca Jesusmanta cashcata nic huillashcata uyashpami, pai munashca shina causanata yachacurcanguichic. Chaitaca allitami yachani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ