Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 6:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna ninacucta uyashpami, Jesús acllashca chunga ishcai huillaccunaca tucui criccunata tandachishpa: —Diosmanta huillanata saquishpa, cancunaman micunata ñucanchic servinaca, mana allichu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chaimantami chunga ishcai apostolcuna criccunata tandachishpaca: —Diosmanta huillanata saquishpa, micunata ñucanchic raquinaca, mana allichu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Can shamushcata yachashpaca, tucui mashnami tandanacumunga. Shinashpaca, ¿imatatac ruhuashun?


Shuc prezuta imamanta juchanchishcata mana huillashpa cachashpaca, ñucaca imata mana yachashpa tiyacuc shinami cani— nirca.


Shina nicpipish Juanpish, Pedropish cutimushpaca: —Cancunallatac alli yuyarichic. Taita Diosmanca, paita cazunapac randica, ¿cancunata cazunachu ashtahuan alli canga?


Chai punzhacunapica, achca gentecunami Jesusta crishpa mirarircacuna. Paicunapurapica, maijancunaca griego*f** rimaita, maijancunaca hebreo*f** rimaita rimaccunami carca. Chashna cashpami, griego rimaita rimaccunaca: “Ñucanchicpura viuda huarmicunamanca, punzhanta imalla illashcataca mana alli chaupicunguichicchu” nishpami, hebreo rimaccunataca juchanchi callarircacuna.


Chaimanta huauquicuna: Cancunapuramanta alli yachac, alli causac, Diospac Espíritu shungupi junda, canchis runacunata acllaichic. Paicunamanmi micunata chaupichunca, mingashun ninchic.


Maijanpish soldado cashpaca, paipac ima ruhuanatapish saquishpami, paita mandac imata nishcallata ruhuan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ