Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 6:14 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 ‘Nazaret pueblomanta Jesusca Diosman mañana huasita urmachingami. Moisés ñucanchicta yachachishcatapish chingachishpa, shuc layatami yachachinga’ nictami uyarcanchic— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Shinallatac Nazaret pueblomanta Jesusca, Diosta mañana huasitapish urmachingami. Moisés ñucanchicta yachachishcatapish chingachishpa, shuclayatami yachachinga nictami uyarcanchic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 6:14
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

—Cai runaca: ‘Diosman mañana huasita urmachishpapish, quimsa punzhapica cutin shayachishallami’ nircami— nircacuna.


—‘Diosman mañangapac runacuna ruhuashcalla cai huasitaca urmachishpa, quimsa punzhapica shuctac mana runacuna ruhuashca huasita shayachishallami’ nictami uyarcanchic— nishpami llullarcacuna.


Chai punzhacunapica maijancunataca macanacuipi espadahuanmi huañuchingacuna. Maijancunataca huatashpami, tucui llactacunaman prezu apangacuna. Taita Dios llaquichichun saquishca punzhacuna pactangacamanmi, Jerusalenpi causaccunataca mana israelcunaca*f** paicuna munashcata ruhuashpa llaquichingacuna.


Chashna parlanacucpimi Jesusca: —Cunan cancuna ricucushcaca, shuc rumillapish mana pircashca saquirina punzhacunami chayamucun— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Diosman mañana cai huasita urmachishpa saquichic. Quimsa punzhapica cutin shayachishallami— nirca.


Shina nicpimi, Jesusca chai huarmitaca cashna nirca: —Cai ñuca nishcataca criyari: Mana cai urcullapi, mana Jerusalenllapi Taita Diosman mañana punzhacuna chayamucunmi.


Chai punzhacunallatacmi Judea llactamanta maijancunaca Antioquía puebloman shamushpa, chaipi cac criccunataca: “Moisés mandashca shina circuncisionta*f** mana ruhuashpaca, mana quishpiringuichicchu” nishpa yachachircacuna.


Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: ‘Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, cancunapac c'ari huahuacunatapish circuncisionta*f** ama ruhuaichicchu, shinallatac israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu’ nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashcacuna.


Chashna juchanchicucpimi, Pabloca pai ima shina cashcata israelcunaman huillashpaca: —Moisés mandashcacunapi ima nishcatapish ‘mana allimi’ nishpaca, mana nishcanichu. Diosman mañana huasita ‘yangallami’ nishpapish, mana nishcanichu. Roma llactata jatun mandac Cesartapish*f** ima mana allitaca mana nishcanichu— nirca.


Tucuita yallica, ñucanchic israelcunapura imata ruhuac cashcatapish, imamanta rimanacucushcatapish, canca alli yachanguimi. Chaimanta cantaca: ‘Ama p'iñarishpa, ñuca huillashcata allita uyai’ nishpami mañani.


Roma*f** puebloman chayashca quimsa punzhapimi, Pabloca chaipi causac israelcunapuramanta*f** mandaccunata c'ayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica: —Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucanchic israelcunapurapica, pitapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Ñucanchic ñaupa taitacuna imata ruhuana cashcatapish, mana saquishpami pactachircani. Shina cacpipish Jerusalenpica ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna.


Shina cacpica, ¿imapactac Moisés mandashcacunaca alli canga? Chai mandashcacunaca Dios ari nishca q'uipami, taita Abrahampac aillupuramanta maijanman pai cusha nishca shamungacaman, maijanpish mana allita ruhuacushcata ricuchingapac carca. Chai mandashcacunataca angelcunami Moisesman curca. Cutin gentecunamanca paimi yachachirca.


Jesucristota crina manarac tiyacpica, chai crinamanta huillangacamanmi Moisés mandashcacunaca ñucanchicta huatashca shina charicurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ