Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 5:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chai cachashca soldadocuna carcelman chayashpa, paicunata mana tarishpami, huillangapac cutimushpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Soldadocuna carcelman chayashpaca, paicunata mana tarircachu. Chaimanta huillangapac cutimushpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedroca caru carullatami chai huasi pungu pambacaman c'atishpa rirca. Chashna rishpaca, Diosman mañana huasita cuidaccunahuanmi Jesusta ima ruhuacta ricungapac canzhallapi saquirirca.


Ña pacaricpi chai cuidac soldadocunaca: —Pedroca, ¿imashi tucushca canga?— nishpami, caishuc chaishuc mancharinacushpa tapunacurcacuna.


—Ñucanchic chayashpaca, cárcel pungucunaca alli huichcashcata, shinallatac soldadocunapish pungucunapi cuidacushcatami ricurcanchic. Ashtahuanpish cárcel pungucunata ñucanchic pascashpa apangapac yaicushpaca, paicunata mana tarircanchicchu— nircacuna.


Chashna huillacpimi, soldadocunata mandacca soldadocunahuan cutin Jesús acllashca huillaccunata japingapac rircacuna. Chashna rishpaca, chaipi cac gentecuna rumihuan shitanata manchashcamantami, japishpapish mana imata ruhuashpa, sumacta apamurcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ