Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 5:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Chashna mana amiripaccunata ruhuacta ricushpami, Pedro llandushpallapish alliyachichun, gentecunaca ungushcacunata huandumushcacunallapitac ñanman apamushpa churarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Shinallatac Pedro llandushpallapish alliyachichunmi, gentecunaca ungushcacunataca huandumushcacunandi ñanman apashpa churarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 5:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai ungushcacunaca: —Can churashca churana puntallapipish tuparichunca, ¿manachu saquinguiman?— nishpami, Jesusman mañarcacuna. Jesuspac churanapi tupariccunaca, tucuimi alliyarcacuna.


Paica: “Jesuspac churanapi tuparishpallami, ña alliyasha” yuyashpami, chashnaca tuparirca.


Shina ricsishpami, chai muyundic llactacunapi huillangapac callparcacuna. Shina huillacpimi, Jesús maipi cacta uyashpaca, ungushcacunata huandushpa apamui callarircacuna.


Maijanpish ñucata cricca, ñuca imallata ruhuashcacunataca ruhuangami, shinallatac Taitapacman ñuca rishcamantaca yallitami ruhuanga. Chaica chashnatacmi canga.


Chashna alliyachicpica, chai llactapi causac caishuc ungushcacunapish shamushpaca alliyarcacunami.


Shinallatac chai cuchulla pueblocunamantapish ungushcacunatapish, supai llaquichishcacunatapish apashpa, achcacunami Jerusalenman shamurcacuna. Chaicunaca tucui mashnami alliyarcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ