HECHOS 4:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199627 Chashna nishca shinallatacmi, cai pueblopica mandac Herodesca Poncio Pilatohuan, israelcunandic*f** mana israelcunandic tandanacurcacuna. Chashna tandanacushpaca, can quishpichichun cachashca, manapish juchayuc Jesusta p'iñashpami, shuc yuyailla tucurcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami27 Chashna nishca shinami, cai pueblota mandac Herodesca Poncio Pilatohuanpish, israelcunahuanpish, mana israelcunahuanpish jucha illac Jesusta llaquichingapac tandanacurca. Diosmi Jesustaca Cristo cachun cacharca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¡Aij, Jerusalenpi causaccunalla! Diosmanta ñaupa huillaccunata huañuchiccunami canguichic. Shinallatac Diosmanta huillachun cachashcacunatapish, rumicunahuan shitaccunami canguichic. Cancunataca tauca cutinmi mama huallpa huahuacunata c'uyashpa ucllac shina, tandachisha nircani. Chashna tandachisha nicucpipish, cancunaca mana uyarcanguichicchu.
“Ñucaca Diospac Espirituhuanmi cani. Taita Diosca ñucata acllashpaca, llaquilla causac huacchacunaman alli huillaita huillachun, shungupi llaquirishpa causaccunatapish alliyachichunmi cacharca. Prezu caccunamanpish, ña chaimanta llucshina tiyashcata huillachun, ñahui mana ricuccunata ricucta ruhuachun, llaquichishca causacuccunata llaquimanta cacharichichunpish cacharcami.