Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 4:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Pedropish Juanpish: “Jesús huañushcacunapuramanta causarishpa, tucui huañushcacuna causarina cashcatami ricuchin” nishpa, gentecunaman yachachicushcamantami p'iñarircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Paicunaca Pedropish, Juanpish “Jesús huañushcacunapuramanta causarishpa, tucui huañushcacuna causarina cashcatami ricuchin” nishpa, yachachicushcamantami piñarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 4:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna mana israelcunapish achcacuna tandanacushcata israelcuna ricushpami, p'iñarishpa: “Pablo yachachishcaca yangallami” nishpa c'amircacuna.


Epicúreos*f** nishca yachaccunamantapish, estoicos*f** nishca yachaccunamantapish, maijancunaca Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurcacuna. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpimi, maijancunaca: —Cai imatapish rimaricuclla runaca cashna nishpaca, ¿imatashi nisha nin?— nircacuna. Cutin maijancunaca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmari yuyachin— nircacuna.


Chai punzhacunallatacmi Efeso pueblopi Jesusta c'atinamanta huillacpi, mana uyashun nishpa p'iña jatarircacuna.


Paicunapac ñaupapi: ‘Huañushcacuna causarinata crishcallamantami, cunan cancunaca tapucunguichic’ nishpami, sinchihuan nircani. Chashna nishcallamantami, cunan paicunaca juchanchicuncuna— nirca.


Paicunaca: ‘Quishpichic Cristoca llaquita apashpami huañunga. Shina huañushpapish, huañushcacunapuramanta pai punta causarishpami, ñucanchic israelcunamanpish, mana israelcunamanpish achicyachic luz shina quishpirina yuyaita cunga’ nishpami, huillashca carca. Chaitatacmi huillacuni— nirca.


Shinashpaca, huañushcacunata Taita Dios causachina cashcataca, ¿ima nishpatac cancuna israelcunaca mana cringuichic?


Chashna ruhuashpami, cancunaca huiñai causaita cuc Jesusta huañuchircanguichic. Ashtahuanpish paitaca Taita Diosmi huañushcacunapuramanta causachirca. Ñucanchicca chai ricushcata huillaccunami canchic.


Chashna ruhuacta ricushpami, Israel*f** curacunata jatun mandac curapish, paihuan cac saduceocunapurapish:*f** “Ñucanchicpish mana shina ruhuanchicca” nishpa, munai p'iñarircacuna.


Jesusta causachic Diospac Espiritullatac cancunapi causacucpica, Diosllatacmi cancunapac huañunalla cuerpotaca cancunapi causac paipac Espiritumanta causachinga.


Ima shina cana cashca shinami, tucuipac ñaupaca Cristorac causarirca. Chai q'uipaca Cristo cutimucpimi, tucui paipac caccunaca causaringa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ