Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 4:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chashna ninacushca q'uipami, paicunata c'ayashpaca: —Chai Jesusmantaca, ama ashtahuan piman huillashpa yachachinguichicchu— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chai quipa, paicunata cayashpaca: —Chai Jesusmanta ama rimanguichicchu, ama yachachinguichicchu— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 4:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina cacpipish, Diospac Espíritu cancunapacman shamucpimi, tucui imatapish ruhuai pudinguichic. Chaimantami Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactapipish, Samaria llactapipish, shinallatac mai tiyashca llactacunapipish ñucamanta huillagringuichic— nirca.


—Cunanca richic. Diosman mañana huasipi shayarishpa, tucui uyaccunaman: ‘Jesucristoca mushuc causaita cucmi’ nishpa huillagrichic— nirca.


—Ñucanchicca cancunataca: ‘Pacta chai runamantaca cutin yachachinguichicman’ nircanchicca. Ashtahuanpish chashna nishca jahuachu, tucui Jerusalenpi yachachircanguichic. ‘Jesustaca cancunami huañuchircanguichic’ nishpapish, ñucanchictaca juchanchicunguichicmi— nirca.


Gamaliel chashna nishcata uyashpami, Jesús acllashca huillaccunataca cutin yaicuchishpa azutichircacuna. Chashna azutichishpaca: “¡Pacta cutin Jesusmanta huillanguichicman!” nishpami cacharcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ