Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 3:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Chashna nishpa, alli maquimanta japishpa jatarichicpica, chai runapac chaqui mucucunaca sinchiyarcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Chashna nishpa, alli maquimanta japishpa jatarichicpica, chai runapac chaqui mucucunaca sinchiyarcami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 3:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna huillacpi, Jesús chai ungushcapacman cuchuyashpa, maquimanta japishpa jatarichicpica alliyarcallami. Ña alliyashpaca, paicunaman micunata carai callarircallami.


Ña chai huañushca huambrapacman chayashpaca, maquita japishpami: —Talita, cumi— nirca. Chashna nishpaca: “Huambra, cantami jatari nini” nisha ninmi.


Chashna ninacucpipish, Jesús maquimanta japishpa jatarichicpica, chai huambraca alliyashpa shayarircallami.


Chashna nishpa paipac uma jahuapi maquita churacpica, chai huarmica ña derecharishcahuan, Taita Diosta “allimari cangui” nircallami.


Chashna chaparacucpimi Pedroca: —Ñucaca cullquitapish, curitapish mana charinichu. Chashna cashpapish ñuca charishcatami canman cuni. Nazaret pueblomanta Jesucristopac shutipimi, ‘jatarishpa puri’ nini— nirca.


Chaimantaca jatarishpaca, puri callarircami. Paica Pedrondic, Juandicmi Diosman mañana huasiman yaicushpa, cushicuihuan saltarishpa, Taita Diostaca “allimari cangui” nirca.


Paicuna parlanacushpaca: —Cai runacunataca, ¿imatatac ruhuanchic? Paicuna pi mana ruhuaipacta ruhuashcataca, Jerusalenpi causaccunapish tucuimi alli yachancuna. Chaimanta ñucanchic ‘mana chashna ruhuarcachu’ nishpaca, mana ni pudinchicchu.


cunan cancunaca shuc ungushca runata alliyachishpa allita ruhuashcamantami ‘¿ima shinatac alliyachircanguichic?’ nishpa tapunguichic.


Chashna tiyaricpi, Pedroca maquimanta japishpa jatarichishpaca, viuda huarmicunata caishuc criccunandic c'ayashpaca, ña causarishcatami ricuchirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ