Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 3:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Shuc punzha ña chishiyamucucpimi, Diosman mañana horas cashcamanta Pedroca Juanhuan, Taita Diosman mañangapac Diosman mañana huasiman rircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Quimsa horas chishimi, Pedroca Juanhuan Diosta mañangapac Diosta mañana huasiman rirca. Chai horasmi mañana horas carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sucta punzha q'uipami, Jesusca Pedrotapish, huauquindicpura Jacobotapish, Juantapish pushashpa, shuc jatun urcuman rirca.


Chashna nishpami Jesusca Pedrotapish, Zebedeopac ishcai churicunatapish pushashpa rirca. Chashna rishpaca paipac shungupi llaquihuan cashpami, mai llaquiri callarirca.


Chaupi punzhamanta quimsa horas chishi tucungacamanmi, tucui cai pachaca amsayarca.


Chaimanta pai inciensota rupachicucpica, canzhapi cac tucui gentecunaca Taita Diosmanmi mañacurcacuna.


“Ishcai runacunami Diosman mañana huasipi Taita Diosman mañangapac rircacuna. Chai runacunaca shucca fariseo*f** runa, caishucca impuestota*f** japicmi carca.


Chaimantami Pedrotapish, Juantapish Jesusca: —Richic, ñucanchic pascuata yuyarishpa, micunata micungapac allichigrichic— nirca.


Chashna cutimushpaca, paicunaca Diosman mañana huasipimi punzhanta Taita Diosta “allimari cangui” nicurcacunalla.


Chashna tucucpimi, Jesuspac mai c'uyashca yachacucca Pedrotaca: —Paica Apunchic Jesusmi— nirca. Pedroca “Apunchic Jesusmi” nicta uyashcahuanmi, churanata churarishpa yacuman shitarirca. Pescadota japicushcamantami Pedroca lluchulla carca.


Shuc punzha chaupi chishi shinata Taita Diosman mañacucpimi, Dios cachashca angelca muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


Shina nicpi Cornelioca: —Sarun, cunan shina chishipimi, cai ñuca huasipi ayunashpa, Diosman mañacucpi, jagan nicuc churanata churashca runa ñapish ricurirca. Chaica ña chuscu punzhami tucun.


Punzhantami Diosman mañana huasipi tandanacuccuna carca. Shinallatac paicunapac huasicunapipish tandanacushpa, Jesús huañushcata yuyarishpa, c'uyai shunguhuan cushicushpami micuccuna carca.


Chai runaca Pedrotapish, Juantapish Diosman mañana huasiman ña yaicugricucta ricushpami: —¡Imallatapish cuiyari!— nishpa mañarca.


Chashna mañacpi Juanpish, Pedropish chai runata ricushpaca: —¡Caita uyai!— nirca.


Pedropish Juanpish mana manchashpa, allita rimacta uyashpami, chai mandaccunaca: —¿Ima shinatac cai maipi yachacungapacllapish mana rishca, yanga runacunaca chashna rimancunayari?— nishpa, mana amirircacuna. Chaimantami paicunaca Jesushuan puriccuna cashcata yachac chayarcacuna.


Paicuna chashna tapunacucucpica, ñapish cungailla shuc runa chayamushpaca: —Chai cancuna carcelpi huichcachishca runacunaca, Diosman mañana huasipimari tucui gentecunaman yachachicuncuna— nishpa huillarca.


Jesús acllashca huillaccuna Jerusalenpi causacushpami, Samaria pueblopi causaccunapish alli huillaita uyashpa crishcata yachashpaca, Pedrotapish, Juantapish chaiman cacharcacuna.


Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ