HECHOS 28:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199627 Cai gentecunapac shunguca, rumi shina sinchimi tucushca. Paicunapac rinrica tapashca shinami. Paicunapac ñahuipish huichcashca shinami. Uyashpapish, mana uyashca shina, ricushpapish, mana ricushca shinami cancuna. Paicunapac shunguca ima alli yuyaita mana japinchu. Paicuna ñucapacman cutimucpica, ñucaca alliyachimanmi’ nishcami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami27 Cai gentecunapac shunguca, rumi shina sinchimi. Paicunapac ringrica tapashca shinami. Ñahuipish huichcashca shinami. Uyashpapish, mana uyashca shina, ricushpapish, mana ricushca shinami. Paicunapac shunguca ima alli yuyaita mana japinchu. Paicuna ñucapacman cutimucpica, ñucaca alliyachimanmi” nircami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cai gentecunapac shunguca, rumi shina sinchimi tucushca. Chashna cacpimi paicunapac rinrica tapashca shina, ñahuipish huichcashca shina tucushca. Paicunaca ñahuihuan ricushpapish, rinrihuan uyashpapish, shunguhuan yuyarishpapish, ñucapacman ama cutirichun, shinallatac ñuca ama alliyachichun chashnaca tucushca’ nishcami.