Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 28:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 ‘Ri, chai gentecunaman huillashpa cashna nigri: Cancunaca mashnata uyacushpapish, imata mana entendinguichicchu, mashnata ricushpapish, imata mana ricushca shinami canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 “Chai gentecunaman huillangapac ri. Paicunataca: Cancunaca mashnata uyacushpapish, mana entendinguichicchu, mashnata ricushpapish, mana ricushca shinami canguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 28:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paicuna mashnata ricushpapish, mana ricushca shinallatac ama ricuchun, mashnata uyashpapish mana uyashca shinallatac ama entendichunmi, chashnaca yachachicuni. Paicuna Taita Diosman ama cutirichun, paicuna juchacunata ruhuashcamanta ama perdonashca cachunmi, chashna nini— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —¡Cancunaca yuyai illac upacunami canguichic! Chashna cashpami, Diosmanta ñaupa huillaccuna ñucamanta ima nishcataca mana utca cringuichic.


Shina nishpaca, paicunaman yuyaita cushpami, Dios quillcachishcata alli yachachirca.


Chashna tapucpica: —Taita Diosca pai mandacucmanta pimanpish mana yachachishcatami, cancunamanca yachachishca. Cutin shuccunamanca paicuna mashnata ricushpapish, mana ricushca shinallatac ama ricuchun, mashnata uyashpapish, mana uyashca shinallatac ama yuyaita japichunmi, cashna yuyaita japina parlocunallahuan yachachini.


Chaimantami paicunapura mana shuc yuyailla tucunacushpa ña rigricpica, Pabloca: —Diospac Espíritu yuyachicpi, ñaupa huillac Isaiasca ñucanchic ñaupa taitacunataca allimi cashna nishca:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ