Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Munai llaquita apashpami allimanta rishpa, barcocuna shayarina Lasea pueblo uranicpi cac, Alli Shayarina nishcaman chayarcanchic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Llaquita apashpami, “Alli puerto” nishcaman chayarcanchic. Chaica, Lasea pueblo cuchupimi carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami paipac yachacuccunaman Jesusca: —Chayuccunaca, Taita Dios mandacucpica mana utca yaicui pudingachu. Chaica chashnatacmi.


Tamia quillacunata mana chaipi caipac cashcamantami: “Creta llactapi cac Fenice puebloman chayashunpishchari” yuyashpa, llucshinata yuyarircacuna. Chai pueblopica janamanta, uramanta huaira shamushpapish, mana imata ruhuacchu carca. Chaimantami tamia quillacunataca chaipi cashun nircacuna.


Chaimanta ashalla huichai huaira tiyacpica: “Ña cunancarin rinallami canchic” nishpami, barcota yacupi huatashpa charic anclacunata tandashpa, ri callarircanchic. Chashna rishpaca, Creta llacta cuchu cuchullatami rircanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ