Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:43 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

43 Chashna nicpica, pasac soldadocunata mandacca Pablota mana huañuchisha nishpami: —Huambunata yachaccunarac, huambushpa llucshichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

43 Chashna cacpimi, soldadocunata mandacca Pablota mana huañuchingaraicu huambunata yachaccunarac, huambushpa llucshichun,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai tucui tandanacuipi caccuna p'iñanacui callaricpimi, huaranga soldadocunata mandacca: “Cunanca Pablotaca, ¡imatachari ruhuangacuna!” nishpa, munai mancharirca. Chaimantami Pablotaca chai tandanacushcacunapac chaupimanta llucchishpa, soldadocuna causana huasiman cutin apachun soldadocunata c'ayac cacharca.


Pablo montachunpish, sillashpa caballotaca cunguichic. Paitaca mandac Felixpacmanca mana ima tucushca, allita chayachigringuichic” nirca.


Pablo chashna nicpipish, pasac soldadocunata mandacca mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, shinallatac barcoyuc ima nishcallatami uyarca.


Chai cayandic punzhaca Sidón pueblomanmi chayarcanchic. Chai pueblopimi mandac Julioca Pablota llaquishpa, paiman imallatapish cungapishchari nishpa, paipac ricsishcacunata ricumuchun cacharca.


Chaimantami Pabloca pasac soldadocunata mandactapish, caishuc soldadocunatapish: —Cai barcota purichiccuna shitashpa ricpica, cancunaca huañunguichicmi— nirca.


Chashna tucucucpimi, prezu apacushca runacuna yacupi huambushpa maipi ama miticugrichun soldadocunaca: “¡Huañuchishunchic!” nircacuna.


Quimsa cutincamanmi caspihuan macarcacuna. Shuc cutinca rumihuan shitashpami macarcacuna. Quimsa cutinmi barcopi ricushpa, barcondic yacupi ucuyarcani. Shinallatac shuc punzha, shuc tutami cucha yacupi aguarinalla carcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ