Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:31 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Chaimantami Pabloca pasac soldadocunata mandactapish, caishuc soldadocunatapish: —Cai barcota purichiccuna shitashpa ricpica, cancunaca huañunguichicmi— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Chaimanta Pabloca pasac soldadocunata mandactapish, caishuc soldadocunatapish rimashpaca: —Barcota purichiccuna shitashpa ricpica, cancunaca huañunguichicmi— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñuca Taita ñucaman cushcacunallami ñucapacmanca shamun. Chai shina shamuccunataca manatac cutichishpa cachashachu.


Pablo chashna nicpipish, pasac soldadocunata mandacca mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, shinallatac barcoyuc ima nishcallatami uyarca.


Barcota purichiccunaca: “Cai barcota shitashpa rishun” nishpa yuyarcacuna. Chaimanta “barcota charic ñaupa anclacunatami uricuchicunchic” nic tucushpa, uchilla canoata yacuman uricuchi callarircacuna.


Chashna nicpi, soldadocunaca huatashca huascacunata p'itishpami, chai uchilla canoata yacupi urmachichircacuna.


Caishuccunaca tablacunapi, barco p'aquirishca caspicunapi huambushpa llucshichuncuna— nirca. Chashnami tucui mashna mana ima tucushpa, allpamanca llucshircanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ