Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Adramitio pueblomanta cac shuc barcopimi huichicurcanchic. Chai barcoca Asia llactapi cac puertocunamanmi chayana carca. Macedonia llactapi cac Tesalónica pueblomanta Aristarco runapish, ñucanchichuanmi chai barcollapitac ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Adramitio pueblomanta barcopimi huichicurcanchic. Chai barcoca Asia llacta puertocunamanmi ricushca carca. Macedonia llacta Tesalónica pueblomanta Aristarcopishmi ñucanchic-huan ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shuc punzhami Jesusca paipac yachacuccunahuan canoapi tiyarishpaca: —Cai jatun cucha yacuta chimbashun— nirca.


Chai huambrami Pablotapish, ñucanchictapish: —¡Cai runacunaca jahua pachapi causac Taita Diospacta ruhuaccuna cashpami, ima shina juchamanta quishpirina cashcata huillancuna!— nishpa, caparishpa c'aticuclla carca.


Pabloca Silasndic Anfípolis pueblota, Apolonia pueblotapish rishpaca, Tesalónica pueblomanmi chayarcacuna. Chaipimi israelcuna*f** tandanacuna huasi tiyarca.


Shinallatac taucacunami brujianata yachachic librocunata tucui gentecunapac ñaupapi rupachingapac apamurcacuna. Chai librocunata rupachishca q'uipa, mashna valipac cashcata ricucpica, pichca chunga huaranga dracma*f** cullqui valicmi cashca carca.


Chaimantami tucui chai pueblopi causaccunaca ashtahuan p'iñarishpa caparinacurcacuna. Chashnami Pablohuan puric Macedonia llactamanta Gayotapish, Aristarcotapish huaica japishpa, paicuna tandanacuna jatun ucuman aparcacuna.


Ñucanchicca Partia llactamanta, Media llactamanta, Elam llactamanta, Mesopotamia llactamanta, Judea llactamanta, Capadocia llactamanta, Ponto llactamanta, Asia llactamanta,


Chai q'uipaca, ñucanchic ña chaimanta rigricpimi, tucui criccuna paicunapac huarmicunandic, huahuacunandic chai pueblomanta llucshishpa, yacu patacaman ñucanchichuan shamurcacuna. Chaipica cungurishpami, Taita Diosman mañarcanchic.


Shinami ñucanchictaca alli chasquishpa charircacuna. Chaimanta ña rigricpica, imalla illashcata cushpami cacharcacuna.


Chai barcopi rishpa, Siracusa puebloman chayashpaca, quimsa punzhacunatami chaipi carcanchic.


Ña Romaman chayashpaca, pasac soldadocunata mandacca chai llactapi soldadocunata mandacmanmi, tucui prezucunata curca. Pablotaca shuc cuidac soldadohuanmi shuc huasipi ch'ican causachun churarca.


Chai llactapi causaccunapish ñucanchictaca llaquishpa allimi tuparcacuna. Tamiapi chirihuan upayacucpimi, ninata japichishpa masharichun ningapac ñucanchictaca c'ayarcacuna.


Ñucahuan pacta carcelpi tiyacuc Aristarcopish, Bernabepac primo Marcospish “allilla cashca cachun” nishpami cachancuna. Marcos cancunapacman chayacpica, alli chasquina cashcataca ñami huillarcani. Chaimanta pai chayacpica, alli chasquinguichic.


Ñucahuan Diospacta ruhuac Marcospish, Aristarcopish, Demaspish, shinallatac Lucaspish “allilla cashca cachun” nishpami cachancuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ