Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 Pablo chashna nicpipish, pasac soldadocunata mandacca mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, shinallatac barcoyuc ima nishcallatami uyarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Patsac soldadocunata mandacca Pablo nishcata mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, barcoyuc nishcatami ashtahuan cazurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña tauca punzhacunatami mana micurcanchic. Chaimantami Pabloca tucui chaipi caccunapac chaupipi shayarishpa: —¡Tucui caipi caccuna! Ñuca nishcata uyashca cashpaca, Cretamantaca mana llucshishpa shamunchicmanchu carca. Mana ima cashna llaquitapish apanchicmanchu carca. Imatapish mana shitanchicmanchu carca.


Crishcamantami Noepish manarac ima tucushcata ricushpa, Dios mandashcata cazushpa, paipac aillu quishpirichun huambuc huasita ruhuarca. Pai crishcamantami, cai pachapi causac millai gentecunatapish llaquiman cacharca. Pai crishcamantami, Diosca paihuan alli tucuchun chasquirca.


Chashnallatac shuc barcota ricushpa yuyarichic. Barco jatun cacpipish, huaira yallita jatarishpaca, maiman cashpapish apanllami. Chashna cacpipish barcota purichic runaca, shuc uchilla caspillahuanmi barcotaca maiman cashpapish apanlla.


Cai tucui charishcacunaca shuc ñahui quimllaillapimi tucui tucurishca— ningacunami. Barcopi riccunapish, barcota purichiccunapish, barcota purichicta mandaccunapish, yacupi imata ruhuashpa causaccunapish chaimanta carupimi shayacungacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ