Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 26:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Ñuca llactapipish, Jerusalén pueblopipish uchillamanta pacha ñuca ima shina causashcataca, tucui israelcunami*f** alli yachancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Ñucaca uchillamanta pachami cai llactapipish, Jerusalén pueblopipish causashcani. Chaitaca tucui israelcunami alli yachancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 26:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

—Ñucaca Cilicia llactapi cac Tarso pueblopi huacharishca, Israel runami cani. Shina cashpapish, cai Jerusalén pueblopimi huiñarcani. Ñucaca Gamaliel runa alli yachachishcami cani. Chaimanta ima shinami ñucanchic ñaupa taitacunaman mandashcacunata cancuna cunan punzhacunapi pactachicunguichic, shinallatac ñucapish Taita Diospaclla causashpa pactachicmi cani.


Caillatami canman huillagrini: ‘Mana allita c'aticcunapurami’ nicucpipish, ñucaca Jesusta c'atishpa, ñaupa taitacuna shinallatac Taita Diosman mañacmi cani. Moisés mandashcacunapi imalla quillcachishcatapish, shinallatac ñaupa huillaccunaman Dios quillcachishcatapish, tucuitami crini.


Ñuca ñaupaman israelcuna*f** yachachishcata c'aticushpaca, Diospaclla tandanacushca criccunata yallita llaquichishpa, ima shinapish tucuchina yuyaihuan puricushcataca cancunallatac uyashcanguichicmi.


Ñucaca hebreopuramanta*f** huacharishca, Benjaminpac huahua huahua israelmi*f** cani. Chaimantami ñucataca huacharishcamanta pusac punzhapica, ña circuncisionta ruhuachishcacuna. Shinallatac fariseo*f** cashpami, Moisés mandashcacunataca alli pactachicurcani.


Chashna cacpipish canca ñuca yachachishcatapish, ñuca ima shina causacushcatapish, ima yuyaita charishcatapish, mana utca p'iñaric cashcatapish, cric cashcatapish, c'uyac cashcatapish,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ