HECHOS 26:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199620 Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami20 Chaimantami puntaca Damasco pueblopi, Jerusalén pueblopi, tucui Judea llactacunapi huillarcani. Mana israelcuna llaquirishpa, Diosman cutirishpa, allita causachunmi huillarcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cancunaca Dios quillcachishcapi nishcataracmi yachana canguichic. Chaipica: ‘Animalcunata rupachishpa ñucaman cunapac randica, shungumanta llaquiccuna cachunmi ñucaca munani’ ninmi. Ñucaca cashcata ruhuaccunataca mana c'ayac shamurcanichu, ashtahuanpish juchayuccunatami Taita Diosman cutirichun c'ayac shamurcani— nirca.
Chaimanta cancuna maimanta mana allita ruhuanata callarircanguichic, chaita yuyarishpa Diosman llaquirishpa cutirichic. Callaripi ima shina cashca shinallatac caichic. Cancuna llaquirishpa Diosman mana cutiricpica, cancunapacman utca shamushpami, cancunapac candelerota maipi tiyacushcamanta anchuchisha.