Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chaipimi paitaca: —Ñucanchicmi caita mañac shamunchic: Pablota cai Jerusalenman apamuchun cachashpa cui— nircacuna. Jerusalenman Pablo shamucucpica, ñanpi chapashpa huañuchinatami paicunaca yuyarinacushca carcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chashna juchanchishpami, Pablota Jerusalenman apamuchun mañarca. Jerusalenman Pablo shamucucpica, ñanpi chapashpa huañuchinatami paicunaca yuyarinacushca carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucatapish, ñuca Taitatapish mana ricsishcamantami chai shinaca ruhuangacuna.


Chaiman rishpaca: “Damasco pueblopi tandanacuna huasicunapi yaicushpa, Jesusta c'aticcunata c'aricuna cachun, huarmicuna cachun, cai Jerusalenman prezu apamungapac quillcata cui” nirca.


Chaimantami tutapish, punzhapish chai pueblomanta llucshina pungucunapica paita chapacurcacuna. Chashna huañuchishun nicuctaca, Sauloca yachac chayarcami.


Chashna cacpica Taita Dios sumacyachishca cachunca, ¿mana allicunata ruhuashpa c'atishunchu? Chai shinami maijancunaca, ñucata llaquichingaraicu “paica chashnami yachachin” nincuna. Ashtahuanpish chashna niccunataca llaquichina cashca shinallatacmi Taita Diosca llaquichinga.


Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Shinallatac pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ