Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Ñucaca pai imata ruhuashcata mana alli yachashcamantami, jatun mandac Augustomanca mana imata quillcai pudini. Chaimantami jatun mandac Agripalla, can imatapish tapucpi chaita quillcashpa cachangapac cambac ñaupaman, shinallatac tucui caipi caccunapac ñaupaman paitaca apamuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Ñucaca cai runamantaca imata mana jatun mandac Augustoman quillcai pudinichu. Chaimantami jatun mandac Agripalla, can imatapish tapushcata quillcashpa cachangapac cambac ñaupaman, tucui caipi caccunapac ñaupaman paitaca apamuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ñucataca ña mana ashtahuan ricunguichicchu” nishcamantami ashtahuan llaquirishpa, barcocaman Pablohuan rircacuna.


Chashna nicucpipish, ñuca yuyaipica paita huañuchichunca ima millaita mana ruhuashcachu. Shina cacpipish paillatac: ‘Roma llactata jatun mandac Augustomi tapushpa, imatapish ninga’ nishcamantami, paipacman cachanata yuyarcani.


Shuc prezuta imamanta juchanchishcata mana huillashpa cachashpaca, ñucaca imata mana yachashpa tiyacuc shinami cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ