Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Pablo ña chayamucpica, Festoca: —Jatun mandac Agripalla, shinallatac tucui caipi ñucanchichuan caccunalla, chai runaca ña caipimi. Paitaca Jerusalén pueblopipish, cai Cesarea pueblopipish tucui israelcunaca*f** juchanchishpami, huañuchichun nishpa caparicuncunalla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Pablo chayamucpica Festoca: —Jatun mandac Agripalla, tucui caipi ñucanchic-huan caccunalla, chai runaca caipimi. Paitami Jerusalén pueblopipish, cai Cesarea pueblopipish tucui israelcunaca juchanchishpa, huañuchichun caparicunlla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:24
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pablo cai tucuita huillangacamanca, israelcunaca*f** allimi uyarcacuna. Ashtahuanpish “mana israelcunapacman*f** cachani” nishcata uyashpaca: —¡Huañuchichiclla! ¡Cai runa causachunca, mana saquinachu canchic!— nishpami caparircacuna.


Ña pai chayamucpica, Jerusalenmanta shamushca israelcunaca muyundicta shayarishpami, Pablotaca manapish cashcacunata munai juchanchishpa rimarcacuna. Ashtahuanpish paicuna juchanchicushcataca chashnatacmi nishpaca, pipish mana nircachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ