Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Paitaca: ‘Imapish mana caipaccunata ruhuacmi canga’ yuyacurcanimi. Ashtahuanpish paita juchanchiccunaca mana ñuca yuyashca shinachu nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Juchanchiccuna tandanacushpaca ñuca yuyashca shina, ima mana allita mana nircacunachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta Pilatoca: —Cancunata mandashcapi nishca shina, imatapish tapushpa, llaquichingapac apaichic— nirca. Shina nicpi, mandac israelcunaca: —Ñucanchicca mana pita huañuchinallachu canchic— nircacuna.


Chaimanta Pablo ña rimagricpica, Galionracmi israelcunataca cashna rimarca: —Uyaichic, israelcuna. Cai runa ima mana allita ruhuac, huañuchic cacpica, ñucaca cancuna huillashcata uyaimanmi carcani.


Shina nishpami, paicuna tandanacushpa caiman shamucpica, mana unaiyashpa chai cayandicta ñuca mandashpa tiyarinapi tiyarishpa, chai runataca apamuchun cacharcani.


Paitaca: ‘Chai ña huañushca Jesús runaca causacunmi’ nishpa huillashcamantami juchanchircacuna. Shinallatac imata crishcamantapish rimanacurcacunami.


Imata juchanchishun nishpaca, mandaccunapura ñucahuan Cesareaman jacuchic. Pai ima mana allita ruhuashca cacpica, chaipi juchanchinguichicllami— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ