Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Shina nishpami, paicuna tandanacushpa caiman shamucpica, mana unaiyashpa chai cayandicta ñuca mandashpa tiyarinapi tiyarishpa, chai runataca apamuchun cacharcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaimantami paicuna caiman shamucpica, mana unaiyashpa, cayandi punzha mandashpa tiyarinapi tiyarishpa, chai runataca apamuchun cacharcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:17
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pilato pai mandanapi tiyacucpimi, paipac huarmica: —Chai allita ruhuac runamantaca, shuc mancharinatami cunan tutaca muscurcani. Paitaca ama imata ruhuanguichu— nishpa, huillachun cacharca.


Shina nicpi Pabloca: —Canca jatun mandac César churashca, cai llactata ricucmi cangui. Chaimanta canllatac ñucataca tapuilla. Ñucaca israelcunata ima mana allita mana ruhuashcataca, canllatac yachanguimi.


Paitaca: ‘Imapish mana caipaccunata ruhuacmi canga’ yuyacurcanimi. Ashtahuanpish paita juchanchiccunaca mana ñuca yuyashca shinachu nircacuna.


Festoca pusac punzha yalli shinatami Jerusalenpica carca. Chaimanta cutin Cesareaman cutimushpaca, cayandic punzhaca pai mandashpa tiyarinapi tiyarishpami, Pablota c'ayac cacharca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ