Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shina nicpimi paicunataca: ‘Imata juchanchicushcata manarac ñahuinchinacushpa, imapish cashcatatac manarac alli yachashpaca, Roma*f** llactata mandaccunaca pitapish mana huañuchichun ninchicllachu’ nircani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Shina nicpimi ñucaca: “Roma llacta mandashcacunapi nishca shinaca, juchanchiccunapac ñaupaman manarac apamushpa, pai rimashcata manarac uyashpaca, pitapish mana huañuchinachu canchic” nircani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tandanacuna huasicunamanpish, mandaccunapacmanpish, juezcunapacmanpish cancunata apashpa ricpica: ‘¿Imatatac rimashun?’ nishpa, ama manchailla canguichicchu.


—Ñucanchicta mandashcapi nishca shinaca, ima ruhuashcata manarac alli yachashpaca, pitapish mana juchanchinallachu canchic— nirca.


Israelcuna cai runata huañuchishun nishcata yachashpami, cambacman cachani. Paita huañuchishun niccunatapish, cambacman richun nircanimi. Chaipi paicuna imamanta juchanchicushcatapish, huañuchishun nicushcatapish tapunguilla. Chaillatami mañani. Caya minchacaman” nishpami quillcarca.


Chashna nicpi: —Shinashpaca, canta juchanchiccuna shamucpimi, can ima nishcatapish uyasha— nirca. Chaimantaca soldadocunata “alli chaparanguichic” nishpa, paitaca Herodes causana jatun huasipi churachirca.


Shina nicpi Agripaca: —Pablo, can ima shina cashcataca huillai— nirca. Shina nicpi, Pabloca maquihuan cashna rimai callarirca:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ