Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 24:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Pablota Felixpac ñaupaman apamucpica, chai Tértulo runaca Pablota juchanchingaraicumi, mandac Felixtaca: —Canca alli yachac cashpami, ñucanchictaca alli mandacungui. Canmantami ñucanchicca alli sumacta causacunchic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Pablota apamucpi, yachac Tértulo Pablota juchanchishpa, mandac Felixtaca: —Jatun Felixlla, can allita mandacucpimi, cushilla causanchic. Canca yachac cashpami, ñucanchictaca alli mandacungui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 24:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pichca punzha q'uipami, Pablota mandac Felixpac ñaupapi juchanchingapacca, Israel*f** curacunata jatun mandac Ananías curaca, maijan cunac yuyaccunandic, mandashcacunata yachac Tértulo runandic, Cesarea puebloman rircacuna.


Chashna sumacta causacushcamantami, tucui mashna alli nishca can mandac Felixtaca pagui nicunchiclla.


Chai shina caccunaca huashalla parlarishpa rimaccunami, ima charishcacunahuanpish mana cushilla caccunami, shinallatac quiquinman imapish alli cachunllami munancuna. Paicuna jatun tucushpami, imatapish japingaraiculla pitapish “canca allimi cangui” nic tucuncuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ