HECHOS 23:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19966 Chai tandanacushca mandaccunapuramanta maijancunaca saduceocuna,*f** maijancunaca fariseocuna*f** cacta ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi Pabloca sinchita rimashpaca: —Caipi tandanacushca huauquicuna. Ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Taita Dios huañushcacunata causachinata crishcamantami, caipi cancuna ñucata tapushpa juchanchicunguichic— nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami6 Pablo, chaipi caccuna maijancunaca saduceocuna, maijancunaca fariseocuna cashcata ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi sinchita rimashpaca: —Huauquicuna, ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Dios huañushcacunata causachinata crishpa shuyacushcamantami, ñucata caipi juchanchicunguichic— nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
—Ñucaca Cilicia llactapi cac Tarso pueblopi huacharishca, Israel runami cani. Shina cashpapish, cai Jerusalén pueblopimi huiñarcani. Ñucaca Gamaliel runa alli yachachishcami cani. Chaimanta ima shinami ñucanchic ñaupa taitacunaman mandashcacunata cancuna cunan punzhacunapi pactachicunguichic, shinallatac ñucapish Taita Diospaclla causashpa pactachicmi cani.
Huaranga soldadocunata mandacca israelcuna*f** imamanta Pablota huañuchigricushcata yachanata munashpami, cayandic punzhaca Israel*f** curacunata mandac curacunatapish, tandanacuc mandaccunatapish tucui tandachirca. Chashna tandachishpami, Pablotaca cadenahuan huatashcamanta cacharichishpa, paicunapac ñaupaman aparca.