Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 23:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chaimantaca paita imamanta huañuchishun nishcata yachangapacca, mandaccunapuralla tandanacushcamanmi aparcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Imamanta paita juchanchicushcata yachangapacca, tandanacushca mandaccunapacmanmi aparcani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 23:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ashtahuanpish ñucacarin cashnami nini: Maijanpish p'iñactaca, juezpacman apashpa llaquichishcami canga. Maijanpish muspa nictaca, mandaccunapura tandanacushcapacman apashpa, llaquichishcami canga. Maijanpish maipish cachun rimactaca, ucu pacha ninaman shitana nishcami canga.


Huaranga soldadocunata mandacca israelcuna*f** imamanta Pablota huañuchigricushcata yachanata munashpami, cayandic punzhaca Israel*f** curacunata mandac curacunatapish, tandanacuc mandaccunatapish tucui tandachirca. Chashna tandachishpami, Pablotaca cadenahuan huatashcamanta cacharichishpa, paicunapac ñaupaman aparca.


Chai tandanacushca mandaccunata ricushpami Pabloca: —Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucaca cunan punzhacamanmi, Taita Diospac ñaupapica alli shunguhuan causacuni— nirca.


Chai tucui tandanacuipi caccuna p'iñanacui callaricpimi, huaranga soldadocunata mandacca: “Cunanca Pablotaca, ¡imatachari ruhuangacuna!” nishpa, munai mancharirca. Chaimantami Pablotaca chai tandanacushcacunapac chaupimanta llucchishpa, soldadocuna causana huasiman cutin apachun soldadocunata c'ayac cacharca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ