Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Chai tucui c'aticcunaca: “¡Pablota huañuchichic!” nishpami caparicurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Chai tucui caticcunaca: “¡Pabloca huañunami can!” nishpami caticurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ashtahuanpish chaipi caccunaca tucuimi: —¡Jesustaca huañuchilla! ¡Barrabastami cacharichun ninchic!— nishpa caparircacuna.


Shina nicpipish paicunaca: —¡Chacatashpa huañuchilla!— nishpami, cutin cutin caparircacuna. Shina caparicpi Pilatoca: —¿Cancunata Jatun Mandactachu chacatachun ninguichic, imatacyari?— nishpa tapurca. Shina nicpi, curacunata mandac curacunaca: —Ñucanchicca jatun mandac Cesarllatami charinchic. Shuctac mandactaca mana charinchicchu— nircacuna.


Pablo cai tucuita huillangacamanca, israelcunaca*f** allimi uyarcacuna. Ashtahuanpish “mana israelcunapacman*f** cachani” nishcata uyashpaca: —¡Huañuchichiclla! ¡Cai runa causachunca, mana saquinachu canchic!— nishpami caparircacuna.


Esteban chashna nicta uyashpaca, tucui chaipi caccunami quirucuna mucurishpa, munai p'iñarircacuna.


Ñucanchicta ima millaita rimacpipish, c'uyai shunguhuanmi cutichinchic. Cunan punzhacamanmi cai pachapi imapac mana valishca, millana mapata shina ñucanchictaca charincuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ