Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:32 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

32 Chashna huillacpi chai mandacca soldadocunatapish, pasac soldadocunata mandaccunatapish tandachishpami, chai macacuccunapacman callpashpa rircacuna. Chai mandacca tucui soldadocunandic shamucucta ricushpami, Pablota macanata saquircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

32 Chaimantami chai mandacca soldadocunatapish, pasac soldadocunata mandaccunatapish pushashpa, chaiman callpashpa rirca. Chai mandacca tucui soldadocunahuan shamucucta ricushpami, Pablota macanata saquirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesustaca soldadocunapish, soldadocunata mandacpish, shinallatac Diosman mañana huasita cuidaccunapish japishpami huatarcacuna.


Ña llucchishpa cachacpica, tandanacuna huasipi mandac Sostenes runata huaica japishpami, mandac Galionpac huasi ñaupallapitac macarcacuna. Chashna macacucpipish, Galionca mana imata nircachu.


Chashna nicpica, cashnami nircani: ‘Apunchic Jesús, ñucaca canta criccunata tandanacuna huasicunapi macachishpa, carcelman apachic cashcataca, tucui mashnami yachancuna.


Cai ñuca cachashca runataca, israelcuna*f** japishpa huañuchigricucpimi, pai Roma*f** llactamanta shina cashcata yachashpa, ñuca soldadocunahuan rishpa misarcani.


Diosman mañana huasitapish mana Diospac cashca shinatami ruhuashpa puricushca. Chaimantami paitaca ñucanchicta mandashcacunapi nishca shina tapushun nishpa japircanchic.


Gamaliel chashna nishcata uyashpami, Jesús acllashca huillaccunataca cutin yaicuchishpa azutichircacuna. Chashna azutichishpaca: “¡Pacta cutin Jesusmanta huillanguichicman!” nishpami cacharcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ