Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:31 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Pablota ña huañuchigricucpimi, Roma*f** llactamanta huaranga soldadocunata mandacpacman maijancuna rishpaca: “¡Tucui Jerusalén pueblopi causaccunamari huaica p'iñarishpa caparicuncuna!” nishpa huillarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Pablota huañuchigricucpimi, Roma llactamanta huaranga soldadocunata mandacpacman maijancuna rishpaca: “¡Tucui Jerusalén pueblopi causaccunami piñarishpa caparicun!” nishpa huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:31
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna yuyarishpapish paicunaca: —Cai fiesta punzhacunapica mana japishpa, casilla saquishunlla, pacta tucui gentecuna jatarishpa ñucanchictarac imata ruhuanman— ninacurcacuna.


Shina cucpimi, soldadocunaca Pilato mandashpa tiyana jatun ucuman Jesusta aparcacuna. Chaimanmi caishuc soldadocunataca, Jesuspac muyundicpi shayarichun c'ayarcacuna.


Chashna yuyaricushpapish, maijancunaca: —Gentecuna jatarishpa, ñucanchictarac imatapish ruhuanamantaca, cai fiesta punzhacunapica mana japishpa, casilla saquishunlla— nircacuna.


Cancunataca tandanacuna huasicunamanta llucchishpa cachangacunami. Shinallatac cancunata huañuchishpaca, Taita Diosmanmi alli ruhuanchic nina punzhaca chayamungami.


Jesustaca soldadocunapish, soldadocunata mandacpish, shinallatac Diosman mañana huasita cuidaccunapish japishpami huatarcacuna.


Cesarea pueblopica, Cornelio runami causarca. Paica Italia llactamanta pasac soldadocunata mandacmi carca.


Chashna achcacuna crishcata ricushpami, Jesusta mana cric israelcunaca p'iñarishpa, millai runacunata tandachishpa, chai pueblopi causaccunata caparinacuipi churarcacuna. Chashna ruhuashpaca Pablota, Silasta japishpa, tucui gentecunapac ñaupaman apashun nishpami: “Jasonpac huasipimi canga” nishpa, punguta p'aquircacuna.


Cunan cashna jatarishcamanta mandaccuna tapucpica, ñucanchicca llaquimari tucushun. ‘¿Imamantatac jatarircanguichic?’ nishpa juchanchicpica, imatapish mana ni pudishunchu— nirca.


Canca, ¿manachu Egipto llactamanta shamushpa, ñucanchicta huañuchishun nishpa, sarun chuscu huaranga millai runacunata shitashca pambaman pushashpa tandachic cangui?— nishpami tapurca.


Pablo cai tucuita huillangacamanca, israelcunaca*f** allimi uyarcacuna. Ashtahuanpish “mana israelcunapacman*f** cachani” nishcata uyashpaca: —¡Huañuchichiclla! ¡Cai runa causachunca, mana saquinachu canchic!— nishpami caparircacuna.


Pabloca huambra huillashcata uyashcahuanmi, pasac soldadocunata mandaccunamanta shuctac c'ayashpaca: —Cai huambrata huaranga soldadocunata mandacpacman pushashpa cui. Paimi imatachari huillac shamushca— nirca.


Chashna nicta mandac Felix uyashpaca, Jesusta criccuna ima shina c'aticushcata yachashpami: —Huaranga soldadocunata mandac Lisias shamucpimi, cancuna imata nisha nishcataca alli yachashpa, imatapish nisha— nishpami saquircalla.


Diosman mañana huasitapish mana Diospac cashca shinatami ruhuashpa puricushca. Chaimantami paitaca ñucanchicta mandashcacunapi nishca shina tapushun nishpa japircanchic.


Chashna japishpa charicucpimi, huaranga soldadocunata mandac Lisiasca p'iñarishpa, shamushpa quichurca.


Chai cayandic punzhallatacmi Agripaca paipac pani Berenicendic sumac churanacunata churarishpa, soldadocunata mandaccunandic, chai pueblopi mandaccunandic, Festo mandashpa tiyana ucuman shamurcacuna. Paicuna ña chayamucpica, Festoca Pablota apamuchunmi cacharca.


Chashna huillashcallamantami israelcunaca*f** Diosman mañana huasipi japishpa, ñucataca huañuchishun nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ