HECHOS 21:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: ‘Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, cancunapac c'ari huahuacunatapish circuncisionta*f** ama ruhuaichicchu, shinallatac israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu’ nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami21 Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: “Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, circuncisiontapish ama ruhuaichicchu, israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu” nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna japishpaca: “¡Israel*f** runacuna, tandanacuichic! Cai runamari tucui llactacunata purishpa, ñucanchic quiquin llactatapish, Moisés mandashcacunatapish, shinallatac Diosman mañana cai huasitapish mana alli nishpami yachachishca. Cunancarin, manapish israelcunatami*f** Diosman mañana huasiman yaicuchishpa, Diospaclla cac huasitaca mapayachicun” nishpami caparircacuna.
Roma*f** puebloman chayashca quimsa punzhapimi, Pabloca chaipi causac israelcunapuramanta*f** mandaccunata c'ayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica: —Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucanchic israelcunapurapica, pitapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Ñucanchic ñaupa taitacuna imata ruhuana cashcatapish, mana saquishpami pactachircani. Shina cacpipish Jerusalenpica ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna.