HECHOS 21:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199620 Chashna parlacta uyashpaca, tucuimi Taita Diostaca “allimari cangui” nircacuna. Shina nishca q'uipami, Pablotaca cashna nircacuna: —Huauqui, riquiyari. Huaranga huaranga israelcunami*f** Jesustaca crishca. Tucui chaicunami: ‘Moisés mandashcacunataca cazunami canchic’ nicuncuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami20 Chashna parlacta uyashpaca, Diosta “allimari cangui” nishpami: —Huauqui, riquiyari, huaranga huaranga israelcunami Jesustaca crishca. Tucui chaicunami: “Moisés mandashcacunataca cazunami canchic” nicuncuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús chashna parlacucpica, huaranga huaranga gentecunami caishuc chaishuc ñitirinacui shamurcacuna. Chaipimi Jesusca paipac yachacuccunaman rimashpaca: “Fariseocunapac*f** yachachishcaca, levadura miraric shinami. Pacta chaita c'atishpa, paicuna shina mishqui shimi, jayac shungucuna tucunguichicman.
—Ñucaca Cilicia llactapi cac Tarso pueblopi huacharishca, Israel runami cani. Shina cashpapish, cai Jerusalén pueblopimi huiñarcani. Ñucaca Gamaliel runa alli yachachishcami cani. Chaimanta ima shinami ñucanchic ñaupa taitacunaman mandashcacunata cancuna cunan punzhacunapi pactachicunguichic, shinallatac ñucapish Taita Diospaclla causashpa pactachicmi cani.