HECHOS 20:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199629 Ima shinami millai atuccuna shamushpa, ovejacunata manchachishpa, caita chaita cachac shinami, ñuca rishca q'uipaca, criccunata chingachingapac shuccunaca shamunga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami29 Ñuca rishca quipaca shuccuna shamushpami, ovejacunata manchachishpa, caita chaita cachac shina, criccunata chingachinga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Micushca q'uipami, Jesusca Simón Pedroman tapushpaca: —Juanpac churi Simón, ¿caishuccunata atishpachu ñucata c'uyangui?— nishpa tapurca. Chashna tapucpi Pedroca: —Ari, Apunchic Jesús, canta c'uyac cashcataca canllatac yachanguimi— nirca. Chashna nicpi Jesusca: —Shinashpaca ñuca pactalla ovejacunata cuidangui— nirca.
Israelcunapurapica*f** “Diosmantami huillacuni” nishpa, ñaupa llullac huillaccunapish tiyashcami. Chashnallatacmi cancunapurapipish llullashpa yachachiccuna tiyanga. Chashnami paicunata Quishpichic Apunchic Jesusta “mana ricsinichu” nishpa, cancunamanca allita yachachicuc shinalla llaquiman pushac yuyaicunata yachachinga. Chashna yachachishpaca, paicunallatacmi utca llaqui tucugricuncuna.