Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 20:23 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Ashtahuanpish Diospac Espíritu ñucataca: ‘Mai puebloman rishpapish, llaquitami apangui, carcelpi churashca canguimi’ nishcallatami yachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Ashtahuanpish Diospac Espiritumi ñucataca: “Mai puebloman rishpapish, llaquitami apangui, carcelpi churashcami cangui” nishcallatami yachani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 20:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipica pichca huauquicunatami ñucaca charini. Paicunapish cai ninapi ama llaquita apangapac shamuchun nishpa, huillagrishpa cuchun’ nirca.


Tucui caicunataca cancuna ñucahuan shuc shinalla cashcata yachashpa, shungupi yallita cushicuita charichunmi nini. Cai pachapica cancunaca llaquita apanguichicmi. Shina cacpipish, cai pacha mana allicunata ñuca mishashcata yuyarishpa, ama manchashpa cushicuichiclla— nirca.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Silasca Timoteohuan Macedonia llactamanta chayamucpicarin, Pabloca punzhantami israelcunamanca: —Jesusmi Quishpichic Cristoca— nishpa, alli huillaitaca huillacurcalla.


Israelcunamanpish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Juchayuc cashcamanta llaquirishpa, Taita Diosman cutirishpa, Apunchic Jesucristota crichic’ nishpami huillarcani.


Chashna llaquichishpa huañuchina cacpipish, ñucaca mana llaquirinichu, ashtahuancarin Taita Dios mai c'uyac cashcata Apunchic Jesús huillachun nishcataca, huañuna punzhacaman cushicushpa pactachinatacmi cani.


Chai runa ñucanchicta ricungapac chayamushpaca, Pablopac chumbillinata japishpa, paipac quiquin chaqui maquillatatac huatarishpami: —‘Cai chumbiyuctaca Jerusalén pueblopi causac israelcunaca*f** cashnami huatashpa, mana israelcunaman*f** cunga’ nishpami, Diospac Espirituca huillacun— nirca.


Chai mandacca Pablopacman cuchuyashpami, paita japishpa, ishcai cadenacunahuan huatachichirca. Chai q'uipami: “¿Pitac cangui? ¿Imata ruhuashcamantatac macacuncuna?” nishpa tapurca.


Chaipi causac criccunata tarishpaca, canchis punzhacunatami paicunahuan carcanchic. Chai criccunaman Diospac Espíritu yuyaita cucpimi Pablotaca: “Jerusalenman ama richu” nircacuna.


Felipetaca Diospac Espíritu rimashpami: —Chai carretaman cuchuyai— nirca.


Pai ima shina ñucamanta llaquicunata apana cashcataca, ñucallatacmi ricuchisha— nirca.


Chashnaca cancuna llaquicunamanta “ña mana c'atishun” nishpa ama yuyachunmi, paitaca cacharcanchic. Chai shina llaquicunata apana cashcataca cancunallatac yachanguichicmi.


Chashna cacpipish q'uipa punzhacunapi ima tucuna cashcataca, allimi Diospac Espirituca huillacun. Chai punzhacunapica maijancunaca llullac espiritucuna ima nishcata cazushpa, supaicuna yachachishcatapish c'atishcamantami, crishcatapish saquishpa ña mana c'atishun ningacuna.


Llaquicunata apashpaca, paihuanmi mandashun. Pingashpa ‘mana paipacchu cani’ nicpica, paipish ‘mana ñucapacchu cangui’ ningami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ