HECHOS 20:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 Israelcunamanpish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Juchayuc cashcamanta llaquirishpa, Taita Diosman cutirishpa, Apunchic Jesucristota crichic’ nishpami huillarcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami21 Israelcunamanpish, mana israelcunamanpish Diosman llaquirishpa cutirinamanta, Apunchic Jesucristota crinamantami huillarcani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Canmi paicuna amsapi shina causacuccunataca, ñahuita pascac shina alli yuyaita cungui. Chashna ruhuacpimi, Satanás*f** mandacushcamanta anchurishpa, Taita Dios mandashca causangacuna. Ñucata cricpimi, Taita Dios paicunapac juchacunata perdonanga. Shinallatac Taita Dios paipaclla cachun acllashcacunaman cusha nishcatapish chasquingacunami’ nircami.
Chashna nishpaca, shuc punzha Pablo ima nishcata uyangapacmi yuyarinacurcacuna. Ña chai punzha chayamucpica, achcacunami Pablo imallata nicta uyangapacca, pai causacuc huasiman tandanacumurcacuna. Taita Dios mandacucmanta huillashpa Jesusta crichunmi, Moisés mandashcacunapi imalla nishcacunatapish, ñaupa huillaccunaman Taita Dios quillcachishcatapish tutamantamanta chishicaman huillarca.
Taita Dioshuan alli tucungapacca, tucui shunguhuanmi crina can. Shinallatac quishpiringapacca, quiquin shimihuanmi Jesusta crishcata huillana can. Chaimanta: “Jesusca ñucata Mandacmi” nishpa cambac shimihuan huillashpa, shinallatac huañushcacunapuramanta Taita Dios Jesusta causachishcata tucui shunguhuan crishpaca, quishpiringuimi.
Shina cacpipish Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Taita Diosca pitapish mana paihuan alli tucuchun chasquinchu, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamantami paihuan alli tucuchun chasquin. Chaitaca yachanchicmi. Chaimantami ñucanchicpish mana Moisés mandashcacunata pactachishcallamanta, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamanta Taita Dioshuan alli tucushca cangapac crishcanchic. Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Taita Diosca pitapish paihuan alli tucuchunca mana chasquinchu.