Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 20:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Paicuna chayamucpica, Pabloca: “Asia llactaman chayamushca punzhamanta pacha, ñuca ima shina cancunahuan cashcataca cancunallatac alli yachanguichicmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Paicuna chayamucpica, Pabloca: «Asia llactaman chayamushca punzhamanta pacha, ñuca cancunahuan ima shina cashcataca cancunallatac alli yachanguichicmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 20:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Efeso puebloman chayashpaca, Aquilamanta, Priscilamanta raquirishpami, Pabloca tandanacuna huasiman rishpa, israelcunahuan*f** rimanacurca.


Corinto pueblopi Apolos cacpiracmi, Pabloca urcu urcuta rishpa, Efeso puebloman chayashpaca, tauca criccunahuan tuparca.


Chashnami Pabloca chai Asia llactapica ishcai huatata causarca. Pai chaipi causacushpa, Apunchic Jesusmanta alli huillaita huillacpica, israelcunapish, mana israelcunapish*f** tucuimi uyarcacuna.


Pentecostés*f** punzhapac ima shinapish Jerusalenpi canata yuyashpami, Pabloca Asia llactapi ama unaiyangapac, Efeso pueblopica mana yaicushpa, barcopi rircalla.


Pablohuanca Berea pueblomanta Sopaterpish, Tesalónica pueblomanta Aristarcopish, Segundopish, Derbe pueblomanta Gayopish, Timoteopish, Asia llactamanta Tiquicopish, Trofimopish Asia llactacaman rircacunami.


Ñucanchic cai pachapi causacushpaca, ima mana allita mana ruhuashpa, imatapish cashcata ruhuashpa causacushcatami yachanchic. Ashtahuancarin cancunahuanmi chashna causarcanchic. Chaimantami cushicunchic. Chashnaca mana ñucanchic yuyaillamantachu causanchic, ashtahuanpish Taita Dios mai c'uyashcallamanta yuyaita cucpimi, chashna causacunchic.


Chashna cacpipish canca ñuca yachachishcatapish, ñuca ima shina causacushcatapish, ima yuyaita charishcatapish, mana utca p'iñaric cashcatapish, cric cashcatapish, c'uyac cashcatapish,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ