Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:44 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

44 Tucui criccunaca shuc yuyaillami carcacuna. Chashna cacpimi, paicunapac charishcacunapish tucuipac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

44 Tucui criccunami shuc yuyailla carcacuna. Tucui paicunapac charishcacunaca tucuipacmi carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:44
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Criccunaca achca cashpapish, tucuimi shuc shungulla, shuc yuyailla carcacuna. Pi “caica ñucapacmi, chaica cambacmi” mana ninacucchu carca. Chaimantami ima charishcacunapish tucuipac carca.


Chai runaca pai charishca allpata c'atushpami, chai cullquitaca Jesús acllashca huillaccunaman curca.


Chai runaca allpata c'atushca cullquitaca chaupishpami huacaichirca. Chaitaca paipac huarmipish yacharcami. Chai chaupishca cullquitaca tucuita apamuc shinami, Jesús acllashca huillaccunamanca curca.


Allpaca, ¿manachu cambac carca? C'atucpipish chai cullquica, ¿manachu cambac tucurca? Shinashpaca, ¿ima nishpatac cambac shungupi chashna millaita ruhuanataca yuyarircangui? Mana runacunallamanchu llullashcangui, Taita Diosmanmi llullashcangui— nirca.


Ñucanchic Apunchic Jesucristo mai c'uyac cashcataca, cancunaca ña yachanguichicmi. Paica achcata charic cashpapish, cancunamantami imata mana charic huaccha tucurca. Chai shina huaccha tucushcamantami, cancunaca achcata chariccuna shina tucunguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ