Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:31 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Davidca Quishpichic Cristo causarinata pai ricushca shina ñaupaman huillashpaca: ‘Paipac almaca ucu pachapipish mana saquiringachu, paipac cuerpopish mana ismungachu’ nishcami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Davidca pai ricushca shinami Quishpichic Cristo causarinamanta, paipac cuerpo ucu pachapi mana saquirinamanta, paipac aicha mana ismunamanta ñaupaman huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shinallatac Capernaum pueblopi causaccuna, cancunaca: ‘Jahua pachaman rishunmi’ nishpami yuyacunguichic, ashtahuanpish ucu pachamanmi shitashca canguichic. Cancunapac pueblopi pi mana ruhuaipaccunata ruhuashca shina, Sodoma pueblopi ruhuashca cacpica, chai puebloca cunan punzhacamanmi tiyanman carca.


Davidpish shuc Salmopica: ‘Cambaclla causactaca, cuerpo ismuchunpish mana saquinguichu’ ninmi.


Ñuca almataca ucu pachapi cachun, shinallatac cambaclla causacpac cuerpo ismuchunpish mana saquinguichu.


Dios quillcachishcapi nishca shinami, enterrashca cashpapish, quimsa punzhapica causarirca.


Taita Diosca mana israelcuna*f** cacpipish cricpica, paihuan alli tucuchun chasquishami nishcamantami, Dios quillcachishcapica Abrahamman cai alli huillaita huillashpaca: “Canmantami tucui cai pachapi causaccunaman allicunata cusha” nishca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ