Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:12 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

12 Chashna tucui mashna munai mancharishpaca: —¿Ima nishpatac cashnaca tucushca canga?— nishpami tapunacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

12 Chashnami tucui mashna mancharishpaca: —¿Imatatac nisha nin?— nishpa tapunacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús chashna yachachicpimi, tucui uyaccunaca mancharishpa mana amirircacuna.


Juantaca cashcata ruhuac, Diospaclla causactami Herodesca yacharca. Chaimantami paita manchashpa, mana imata ruhuachishpa alli charirca. Imata ruhuanata yuyacushpapish, Juan huillacpica, cushilla uyacllami carca.


Chaita uyashpaca, paipac taitapac serviccunamanta shucta c'ayashpami: ‘¿Imatatac ruhuacuncuna?’ nishpa tapurca.


Chai runaca achca gentecuna pasacucta uyashpami: “¿Imatac tucunguichicyari?” nishpa tapurca.


Chaita Pedro ricushpaca: “¿Imatashi cai ricushcaca nisha nin?” nishpa yuyacucpica, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarcacunallami.


Pipish mana yachashca yachanatami yachachicushcangui. Chaitaca yachanatami munanchic— nircacuna.


Shinallatac Creta llactamanta, Arabia llactamantami caipi canchic. Taita Dios cai tucui allicunata ruhuashcataca, tucui shamuccunami ñucanchic quiquin rimaipi uyacunchic— ninacurcacuna.


Chashna mancharishpaca, caishuc chaishucmi: —Riquichic. Cai rimacuccunaca, tucuimi Galilea llactallamanta cancuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ