Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 18:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Tandanacuna huasipi mandac Crispo runapish, paipac tucui familiandicmi Apunchic Jesustaca crircacuna. Chashnallatac Corinto pueblopi causac caishuc gentecunapish, achcacunami quishpirinamanta alli huillaita uyashpaca, crishpa bautizarircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Tandanacuna huasipi mandac Crispopish, paipac tucui familiandimi Apunchic Jesusta crirca. Corinto pueblo gentecunapish, taucacunami alli huillaita uyashpa, crishpa bautizarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 18:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta tucui cai pachapi causaccunapacman rishpa, ñuca yachacuccuna tucuchun yachachigrichic. Paicunataca Taita Diospac, paipac Churipac, Diospac Espiritupac shutipi bautizanguichic.


Chaimanmi, israelcuna*f** tandanacuna huasipi mandaccunapuramanta Jairo runapish shamurca. Chai runa Jesusta ricushpaca, paipac ñaupapimi cungurirca.


Jesús shina nicucllapitacmi, mandac Jairopac huasimanta shuc runacuna shamushpa Jairotaca: —Yachachictaca, ¿imapactac yanga p'iñachicungui? Cambac ushica ñami huañun— nishpa huillarcacuna.


Chai runaca paipac tucui familiandicmi Diosta manchac, yuyaric, mañarac carca. Shinallatac israelcunapurapi*f** huacchacunaman cullquita cucmi carca.


Canpish, cambac huasi familiacunandic ima shina quishpirina cashcataca paimi huillanga’ nishca carca.


Chaipi cacpimi, mandashcacunata Dios quillcachishcatapish, ñaupa huillaccunaman Dios quillcachishcatapish uyashca q'uipaca, chai tandanacuna huasipi mandaccunaca: —Huauquicuna. Imata cunashun nishpaca, cunaichiclla— nichun cacharcacuna.


Ña bautizarishpaca, paipac huasiman pushashpa rishpami, micunata cararca. Paica paipac tucui familiacunandic Taita Diosta crishcamantami, munai cushicurcacuna.


Chashna huillashca q'uipami, Pabloca Atenas pueblomanta llucshishpa, Corinto puebloman rirca.


Ña llucchishpa cachacpica, tandanacuna huasipi mandac Sostenes runata huaica japishpami, mandac Galionpac huasi ñaupallapitac macarcacuna. Chashna macacucpipish, Galionca mana imata nircachu.


Corinto pueblopi Apolos cacpiracmi, Pabloca urcu urcuta rishpa, Efeso puebloman chayashpaca, tauca criccunahuan tuparca.


Chashna cacpipish Apunchic Jesucristo Quishpichic cashcata, shinallatac Taita Dios mandacucmantapish Felipe huillacpica, c'aricunapish, huarmicunapish crishpami bautizarircacuna.


Corinto pueblopi Diospaclla cac tandanacushca criccunamanmi, cai quillcataca quillcanchic. Cancunaca Jesucristohuan shuc shinalla tucushcamanta Diospaclla tucushpa, maipipish Apunchic Jesucristoman tucui mañaccunahuan pacta, pai Diospaclla cachun acllashpa c'ayashcacunami canguichic. Apunchic Jesucristoca tucui paicunapacpish, ñucanchicpacpish Mandacmi.


Taita Dios munashcamanta Jesucristo acllashca huillac Pablomi cani. Jesusmanta ñucanchic huauqui Timoteohuan ishcai tucushpa, Corinto pueblopi Diospaclla tandanacushca criccunaman, shinallatac Acaya llactapi cac tucui criccunamanpish “allillachu canguichic” nishpami quillcanchic.


Ñucaca Corintoman risha nicushpapish, cancunata mana llaquichingaraicumi mana rircani. Chaitaca ñuca almata ricuc Diosllatacmi yachan.


¡Corinto pueblopi causac criccunalla! Imatapish mana pacashpami, cancunamanca parlanchic. Ñucanchic shungupi imata yuyashcatapish, tucuitami ricuchinchic.


Erasto runaca Corinto pueblopimi saquirirca. Trófimo runataca ungushcatami Mileto pueblopi saquimurcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ