Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 17:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chashna ninacushpami, tucui chaipi caccunatapish, shinallatac mandaccunatapish jatarichishpa caparinacuipi churarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chaita uyashpami, tucui chaipi caccunapish mandaccunapish yallita piñarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 17:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaita uyashpami, mandac Herodesca ima mundota mancharirca. Jerusalenpi causaccunapish, chashnallatacmi mancharircacuna.


Tandanacuna huasicunamanpish, mandaccunapacmanpish, juezcunapacmanpish cancunata apashpa ricpica: ‘¿Imatatac rimashun?’ nishpa, ama manchailla canguichicchu.


Chashnalla saquicpica, tucuimi paita cringacuna. Shina cacpica, Roma*f** llacta gentecuna shamushpa Diosman mañana huasitapish, ñucanchic gentecunatapish tucuchingami— nircacuna.


Cai Jasonpish paipac huasipimi paicunataca chasquic cashca. Tucui paicunami jatun mandac César*f** mandashcataca mana cazushpa: ‘Ñucanchicta jatun mandacca Jesusmi’ nincuna— nishpami caparircacuna.


Jasonpish, paihuan caccunapish llucshingapac cullquita cuna cashcata cucpica, cacharircacunallami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ