Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 17:32 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

32 Huañushcacunapuramanta causarinamanta Pablo huillacpica, maijancunaca burlashpa asircacunami. Cutin maijancunaca: —Shuc punzhami can huillashcataca ashtahuan uyashun— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

32 Huañushcacunapuramanta causarinamanta Pablo huillacpica, maijanca burlashpa asircami. Cutin maijanca: «Shuc punzhami can huillashcataca ashtahuan uyashun» nircami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 17:32
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna c'ayachun cachacpica, caita chaita ninacushpami, mana shamushun nircacuna. Shucca: ‘ “Cunanllami allpata randircani. Chaitami ricungapac ricuni. Chaimantami mana shamui pudini ninmi” nigrishpa cui’ nirca.


Jesusta cuidac runacunaca pucllashpa paita huactashpami,


Chai q'uipami Herodespish, paipac soldadocunapish Jesustaca p'iñashpa pucllashpa, jatun mandacman shina alli sumac churanata p'achallichirca. Chashna p'achallichishpaca, cutinllatacmi Pilatopacman cutichishpa cacharca.


Soldadocunapish Jesustaca: “Mandacmi cangui” nic tucushpami, jayac vinota ubiachishun nircacuna.


‘Uyaichic, ñuca ima nishcata mana cazushpa burlaccuna. Mancharishpa, maipi miticuichic. Cancuna causacuc punzhacunapica, mancharinacunatami ruhuasha. Chaita pi huillacpipish, mana cringuichicchu’ nishcami— nirca.


Epicúreos*f** nishca yachaccunamantapish, estoicos*f** nishca yachaccunamantapish, maijancunaca Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurcacuna. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpimi, maijancunaca: —Cai imatapish rimaricuclla runaca cashna nishpaca, ¿imatashi nisha nin?— nircacuna. Cutin maijancunaca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmari yuyachin— nircacuna.


Taita Diosca pai acllashca punzhapimi, tucui cai pachapi causaccunataca imalla ruhuashca shinallatac taripanga. Chaita ruhuachunca, pai acllashca runatami cachanga. Chashna taripanata gentecuna yachachunmi, paitaca huañushcacunapuramanta causachirca” nirca.


Chashna nicpi, Pabloca chaimanta llucshishpa rircallami.


Ashtahuanpish maijancunaca: —Caicunaca machashcacunami— nishpami asircacuna.


Pabloca Dios munashca shina causanamanta, mana alli munaita jarcarinamanta, imalla ruhuashcata Taita Dios taripana cashcamantapish huillacpimi, Felixca mancharishpa Pablotaca: —Cunanca rilla. Cutin uyasha nishpaca, c'ayachishallami— nirca.


Paitaca: ‘Chai ña huañushca Jesús runaca causacunmi’ nishpa huillashcamantami juchanchircacuna. Shinallatac imata crishcamantapish rimanacurcacunami.


Shinashpaca, huañushcacunata Taita Dios causachina cashcataca, ¿ima nishpatac cancuna israelcunaca mana cringuichic?


Shina cacpipish ñucanchicca Cristo cruzpi huañushcatami huillacunchic. Cai huillashcaca israelcunataca p'iñachic shinami, cutin mana israelcunamanca pucllashca shinami ricurin.


Huañushcacunapuramanta Cristo causarishcata ñucanchic huillacushca jahua, ¿ima shinatac cancunapuramanta maijancunaca “huañushcacunaca mana causaringachu” ninguichicyari?


Ñucanchicca Cristota c'aticushcamantaca imata mana yachac, upacuna shina cashcatami yachanchic. Cutin cancunaca Cristomanta yachaccuna cashcatami yuyanguichic. Ñucanchicca imatapish mana ruhuaipaccuna cashcatami yachanchic. Cancunaca imatapish ruhuaipaccunalla cashcatami yuyanguichic. Ñucanchictaca mana ricunachishpa, p'iñaccuna cashcatami yachanchic. Cutin cancunaca: “Ñucanchictaca tucuimi alli nincuna” nishpami yuyanguichic.


Dios quillcachishcapica: “Cancunata ayudana punzhapimi uyarcani. Quishpichina punzhapimi quishpichircani” ninmi. ¡Shina cashcamanta cunanmari Taita Dios ayudasha nicun! ¡Cunanmari Taita Dios quishpichisha nicun!


Cutin shuccunaca burlashpa asishcapish, macashcapish, cadenahuan huatashcapish shinallatac carcelpipish carcacunami.


Chai shinallatac ñucanchicpish pinganayai llaquita Jesús apashca shina, pueblomanta llucshishpa, llaquita apashunchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ