Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 16:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna ruhuagricucpimi Pabloca: —¡Ama chashna ruhuaichu! ¡Tucui mashnami caillapitac canchic!— nishpa caparirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chaimantami Pabloca: —¡Ama chashna ruhuaichu! ¡Tucuimi caillapitac canchic!— nishpa caparirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 16:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ashtahuanpish ñucaca cashnami nini: Cancunata p'iñaccunata c'uyaichic, shinallatac cancunata llaquichiccunamanta Taita Diosman mañaichic.


Chashna p'iticpimi Jesusca: —Ña chailla, saquichic— nirca. Chaimantaca chai runapac rinri p'itishca chugripi tuparishpaca, alliyachircallami.


Chashna chacatacpipish Jesusca: —Ñuca Taitalla, perdonai. Cai gentecunaca ima ruhuacushcata mana yachancunachu— nirca. Cutin soldadocunaca Jesuspac churanacunata japinacungapacca, suertetami ruhuarcacuna.


Carcelta cuidac riccharishpaca, tucui cárcel pungucuna pascarishcata ricushpami: “¡Ñami tucui prezucuna llucshishca canga!” nishpa, paipac espadallahuantac huañuchirigrirca.


Pablo chashna nicta uyashpa, carcelta cuidacca luzta mañashpami, ucuman yaicushpa Pablopac, Silaspac ñaupapi manchaihuan chucchushpa cungurirca.


Shuccuna ima mana allita ruhuacpipish, paicunatapish chashnallatac ruhuanamantaca huacaichirichic. Chaipac randica punzhanta cancunapurapipish, tucui gentecunahuanpish allita ruhuanata munaichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ