Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 15:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Paicuna Jerusalenman ña chayacpica, Jesús acllashca huillaccunapish, criccunata pushaccunapish, shinallatac tucui criccunapish allimi chasquircacuna. Pablopish, Bernabepish Taita Dios paicunahuan ima shina cashcatami parlarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Paicuna Jerusalenman chayacpica, apostolcuna, criccunata pushac yuyaccuna shinallatac tucui criccunami chasquirca. Pablopish, Bernabepish Dios paicunahuan ima shina cashcatami parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 15:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish cancunata chasquicca, ñucatami chasquin. Shinallatac ñucata chasquicca, ñucata cachac Taita Diostami chasquin.


Paicuna ña chashna ruhuashpaca, Judea llactapi causac criccunata pushaccunaman cuchunmi, Bernabeman, Sauloman mingashpa cacharcacuna.


Antioquía puebloman chayashpaca, chaipi causac tucui criccunatami tandachircacuna. Chashna tandachishpami, Taita Dios paicunahuan cacpi ima allicunata ruhuashcatapish, shinallatac mana israelcunacaman*f** quishpirichun Taita Dios saquishcatapish parlarcacuna.


Shina nicta uyashpaca, tucui chaipi caccuna upalla tucushpami, Bernabé parlashcatapish, Pablo parlashcatapish uyarcacuna. Taita Dios paicunahuan cashcamanta mana israelcunapac ñaupapi pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashcatami parlarcacuna.


Chashna yachachicucpimi, Pabloca Bernabendic chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurcacuna. Ña mana allichipac cacpimi, Antioquía criccunaca Pablota, Bernabeta maijan shuc criccunandic Jerusalenman rishpa, Jesús acllashca huillaccunahuanpish, criccunata pushaccunahuanpish parlanacushpa, allichichun cacharcacuna.


Shina nishcaca Jesús acllashca huillaccunamanpish, criccunata pushaccunamanpish, tandanacushca tucui criccunamanpish allimi carca. Chaimantami tucui criccuna c'uyashca Barsabás nishca Judastapish, Silastapish Pablohuan, Bernabehuan Antioquía puebloman richun acllarcacuna.


Antioquía criccuna paicunata cachacpica, Fenicia llactata, Samaria llactatami rircacuna. Chai llactacunapica tucui criccunamanmi, mana israelcunapish*f** Taita Diosman cutirishcata parlarcacuna. Chashna parlacpica, chai criccunaca tucuimi munai cushicurcacuna.


Chaita uyashpami, Jesús acllashca huillaccunapish, criccunata pushaccunapish chashna nishcataca alli yuyarinacungapac tandanacurcacuna.


Chashna ruhuachishca q'uipa rishpaca, Jesús acllashca huillaccunapish, criccunata pushaccunapish Jerusalenpi yuyarinacushca imalla ruhuana cashcata cazuchunmi, tucui pueblocunapi huillashpa purircacuna.


Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblopi causac criccunaca: “Chaiman rinaca allimi” nishpami, Acayapi causac criccunamanca paita alli chasquichun shuc quillcata cacharcacuna. Acaya llactaman chayashpaca, Dios c'uyashcallamanta Jesusta criccunapacman rishpami, paicunamanca allita ruhuarca.


Ña Jerusalenman ñucanchic chayacpica, tucui criccunami cushicushpa tuparcacuna.


Pablo chaipi caccunata “allillachu canguichic” nishca q'uipami, mana israelcunaman*f** Diosmanta huillacpi, Taita Dios ima ruhuashcata callarimanta tucui parlarca.


Mana israelcuna Diosman cutirishpa paita cazuchun, Cristo ñucata huillachishcallatami huillasha nini. Rimashpapish, ruhuashpapish,


Ima shinami Cristo ñucanchicta Taita Dios alli nishca cachun chasquirca, chai shinallatac cancunapish caishuc chaishuchuan chasquinacuichic.


Shina cacpipish Dios c'uyashcallamantami, chashna cashca cashpapish, cunanca cashna cani. Pai ñucata c'uyashcaca mana yangachu cashca. Chaica tucui paicunata atishpami, ñucaca Diospacta ruhuacuni. Shina cashpapish mana ñucachu ruhuashcani, ashtahuanpish Taita Dios c'uyashcallamantami ayudashpa ruhuachishca.


Chashnaca Taita Dios gentecunapac juchata mana yuyarishpami, Jesucristomanta tucui cai pachapi causaccuna paihuan alli tucuchun chasquicun. Dioshuan alli tucunata huillaccuna cachunmi, ñucanchicman mingarca.


Cunanca Dios mingashcata paillahuantac ruhuaccuna cashcamantami, ñucanchicca Dios mai c'uyashpa, cancunaman allicunata cushcataca ama yangalla cashcata yuyanguichicchu nishpa rimanchic.


Ñucahuan pacta carcelpi tiyacuc Aristarcopish, Bernabepac primo Marcospish “allilla cashca cachun” nishpami cachancuna. Marcos cancunapacman chayacpica, alli chasquina cashcataca ñami huillarcani. Chaimanta pai chayacpica, alli chasquinguichic.


Shina cashcamanta maijanpish cancunapac huasiman rishpa Cristo yachachishca shina mana yachachictaca, ama chasquinguichicchu. Chashna llullashpa huillaccunataca “allillachu shamungui” ninallatapish, ama ninguichicchu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ