Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 14:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Paica Pablo tucui imalla huillashcataca allimi uyacurca. Chashna uyashpa, pai alliyana cashcata cricucta Pablo ricushpaca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Paica Pablo rimashcata allimi uyacurca. Pablo chai runapac ñahuita allita ricushpaca, pai alliyanata cricuctami ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 14:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusca paita mana crishcamantami, paipac llactapica pi mana ruhuaipaccunataca mana achcata ruhuarca.


Shina nicpi Jesusca: —Huarmi, canca tucui shunguhuanmi crishcangui. Can crishcamantaca, can munashca shina ruhuarichun— nirca. Shina nincami, chai huarmipac huahuaca alli tucurca.


Chashna nicta Jesús uyashpaca, mana amirishpami paita c'aticcunamanca: —Cashna ñuca alliyachina cashcata cric runataca, israelcunapurapipish*f** mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi.


Chaimanta Jesús tigrarishpa, huarmita ricushpaca: —Huahua, sinchiyailla. Can crishcamantaca, ñami alli tucungui— nirca. Chai pachallatacmi, chai huarmica alli tucurca.


Shina nicpi Jesusca: —Ña rilla, ñuca alliyachinata crishcamantaca, ñami alliyashcangui— nirca. Chashna nicpi paipac ñahui ña ricucpica, Jesusta c'atishpa ñanta rircallami.


Tucui shunguhuan paicuna crishcata ricushpami Jesusca: —Huahua, cambac juchacunataca ña perdonanimi— nirca.


Shina nicpi Jesusca cutin chai runapac ñahuipi maquita churacpica, ña alliyashpa, tucuita alli ricurcallami.


Chaita uyashpa, Cornelio manchailla saquirishpami, angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpi angelca: —Huacchacunaman cushpa, can Taita Diosman mañashcataca, paica chasquishcami.


Chashna mañacpi Juanpish, Pedropish chai runata ricushpaca: —¡Caita uyai!— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ