Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 14:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Chashna ruhuacpipish, criccuna Pablopacman cuchuyashpa, paipac muyundicta shayaricpica, Pabloca jatarishpa, cutinmi chai pueblollamantac yaicurca. Cayandic punzhaca Bernabehuanmi, Pabloca Derbe puebloman rirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Criccuna Pablopac muyundita shayacucpica, paica jatarishpa, cutinmi chai pueblollamantac yaicurca. Cayandi punzhaca Pabloca Bernabehuanmi Derbe puebloman rirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 14:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipica huata jundatami achcacunaman yachachishpa, criccunahuan tandanacushpa causarcacuna. Chai pueblopimi criccunataca: “Cristota c'aticcunami” nishpa, punta c'ayai callarircacuna.


Chashna huillacpimi, Antioquía pueblopi causac criccunaca paicuna imallata cui pudishcataca, Judea llactapi causac criccunaman cuchun cachanata yuyarircacuna.


Paica maquillahuan “upalla caichic” nishpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishpa cachashcata paicunaman parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Pabloca Bernabendicmi chai criccunahuanca unaicaman carcacuna.


Ashtahuanpish chaita yachashpami, Pabloca Bernabendic miticushpa, Licaonia llactapi cac Listra pueblomanpish, Derbe pueblomanpish, shinallatac chai pueblocuna cuchulla llactacunamanpish rircacuna.


Chai q'uipami Pabloca Silasndic Derbe pueblota rishpa, Listra puebloman chayashpaca, cric Timoteo tuparcacuna. Paipac mamaca israelcunapura*f** Jesusta cric huarmimi carca. Taitaca griego*f** runami carca.


Ña carcelmanta llucshishpaca, Lidia huarmipac huasimanmi rircacuna. Chai huasipi tandanacushca criccunata “alli c'atinguichic” nishpaca, chai pueblomanta rircacunallami.


Chai caparinacui ña chunllayacpi, Pabloca criccunata alli c'atina yuyaita cushpa, cunangapacmi c'ayarca. Ña cunashca q'uipaca ucllarishpami: “Shuc punzhacaman” nishpa, Macedonia llactaman rirca.


Alli ricsishca cacpipish, mana ricsishca shinatami charincuna. Huañunalla cashpapish, causacunchicracmi. Yalli macashpapish, mana huañuchincunachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ