Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 14:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 —¡Uyaichic! ¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runacunallami canchic. Cancuna cashna yangalla ruhuanata saquishpa, causac Taita Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

15 yaicushpaca: —¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runallami canchic. Ñucanchicca cai yangalla ruhuanata saquishpa, causac Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 14:15
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina tapucpi Simón Pedroca: —Canca causac Diospac Churi, Quishpichic Cristomi cangui— nirca.


Ima shinami ñuca Taitaca causaita cun, shinallatacmi ñucamanpish causaita cuchun curca.


Quiquin munaillamanta rimacca, gentecunapi alli llucshingaraicullami riman. Shina cacpipish Cachacta allipi llucchicmi, imapish cashcata nin. Paica jaicapi mana llullanchu.


Chashna cunguricpimi Pedroca: —Shayari. Ñucapish can shina runallatacmi cani— nishpa jatarichirca.


Ñucanchic ñaupa taitacunamanmi: ‘Cancunapac huahua huahuacunaman Quishpichicta cushami’ Taita Dios nishca carca. Chai Quishpichicmantami cunanca cancunaman huillacunchic.


Chai Derbe pueblopipish alli huillaita huillacpica, achcacunami crircacuna. Chai q'uipaca, cutinllatacmi Listra puebloman, Iconio puebloman, shinallatac Antioquía puebloman cutircacuna.


Chaicunapipish alli huillaitaca huillarcacunami.


Chai ucumanta paicunata llucchishpaca: —Amitocuna, ñuca quishpiringapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nishpa tapurca.


—¡Tucui caipi caccuna! Tamia punzhacunapi rishpaca, jatun llaquimari tucushun. Cai tucui imata apacushcacunapish yacupi chingarinman. Pacta ñucanchicpish huañunchicman— nirca.


Ña tauca punzhacunatami mana micurcanchic. Chaimantami Pabloca tucui chaipi caccunapac chaupipi shayarishpa: —¡Tucui caipi caccuna! Ñuca nishcata uyashca cashpaca, Cretamantaca mana llucshishpa shamunchicmanchu carca. Mana ima cashna llaquitapish apanchicmanchu carca. Imatapish mana shitanchicmanchu carca.


Taita Dios angelman huillachishcata pactachina cashcataca crinimi. Chaimanta ama manchaichicchu.


Chashna parlacpica, tucuimi shuc yuyailla Taita Diosman cashna nishpa mañarcacuna: “Ñucanchicta Mandac Dioslla, canmi jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, chaicunapi tucui ima tiyactapish ruhuarcangui.


Cutin cayandic punzha ricungapac rishpaca, israelcunapurallatac macanacucucta ricushpami: ‘Riquichic. Cancunaca huauquindiccuna shinami canguichic. ¿Ima nishpatac cashna macanacucunguichic?’ nirca.


Ruhuashcalla dioscunaman animalcunata huañuchishpa, cushca aichata micunamanta nishpaca, ruhuashcalla dioscunaca cai pachapica ima mana canchu, ashtahuanpish shuclla Dios tiyashcatami yachanchic.


Apunchic Jesusmantami cancunamanca caicunata mingani. Chai yanga, quiquin munaillata ruhuashpa Diosta mana ricsiccuna shinaca, ña ama causaichicchu.


Chaipac randica, paicunallatacmi ñucanchic chayacpi cancuna ima shina chasquishcata, shinallatac ima shina ruhuashcalla dioscunata alli ninata saquishpa, causac Taita Diostatac servingapac tigrarishcata parlancuna.


Ñuca unaiyacpipish, canca Taita Diospaclla tandanacushca criccuna ima shina causana cashcata yachachunmi caitaca quillcani. Huiñaita causacuc Taita Diosta criccunaca alli huillai chashnatac cashcata crishpami, pilar charicuc shina sinchita c'aticunchic.


C'uyashca criccuna, cancunapuramanta shucllapish millai yuyaihuan mana crisha nishpa, pacta causac Diosmanta caruyanguichicman.


Diosmanta ñaupa huillac Eliasca ñucanchic shinallatacmi carca. Pai ama tamiachun nishpa, Diosman mañaracpica, quimsa huata chaupitami mana tamiarca.


Chai ángel sinchita huillashpaca: —¡Taita Dios taripana punzhaca ñami pactamushca! Shina cashcamanta Taita Diosta manchaichic, shinallatac paita alli nichic. ¡Cai pachatapish, jahua pachatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac tucyacuc yacutapish ruhuacta alli nichic!— nirca.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Chai q'uipaca yurac caballopi montashcahuan, shinallatac paipac soldadocunahuan macanacungapacmi, chai manchana animalca cai pachapi tiyac jatun mandaccunahuan, shinallatac paicunapac soldadocunahuan tucushpa, tandanacushca cashcatami ricurcani.


Shina alli nigricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca.


—¡Ñucanchicta Mandac Dioslla, canca sumacmari cangui, allimari cangui, imatapish ruhuacmi cangui! Tucui ima tiyacpish cambac munaimantami ruhuarishca. Canmantami imapish tiyan. Shina cashcamanta cantaca alli ninatacmi canchic— nishpami, alli nicurcacunalla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ