Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 14:10 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

10 sinchihuan rimashpami: —¡Jatarishpa shayari!— nirca. Shina nicpi, chai runaca jatarishcahuan puri callarircallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

10 Chaimanta sinchita rimashpaca: —¡Jatarishpa, alli shayari!— nirca. Shina nicpimi, chai runaca saltashpa puri callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 14:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nishpa Jesús cuchuyashpaca, chai huandushcapimi tuparirca. Chashna tuparicpica, huandushpa riccunapish shayarircacunami. Chashna cacpimi Jesusca chai huañushcataca: —Huambra, cantami jatari nini— nirca.


Maijanpish ñucata cricca, ñuca imallata ruhuashcacunataca ruhuangami, shinallatac Taitapacman ñuca rishcamantaca yallitami ruhuanga. Chaica chashnatacmi canga.


Ashtahuanpish ñuca cusha nishca yacuta maijanpish ubiacca, jaicapi mana yacunachingachu. Ñuca cusha nishca yacuca paipica huiñai causaita cuc, tucyacuc yacu shinami tiyanga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ