HECHOS 13:50 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199650 Ashtahuanpish: “Chai runacunata c'atishpa cachashunchic” nishpami, israelcunaca gentecunapac alli nishca, Diosta yuyaric huarmicunatapish, shinallatac chai pueblota mandaccunatapish cunarcacuna. Chaimantaca Pablotapish, Bernabetapish llaquichishpami, chai llactamantaca llucchishpa cacharcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami50 Ashtahuanpish israelcunaca chai runacunata catishpa cachashunmi, gentecunapac alli nishca, Diosta yuyaric huarmicunatapish, chai pueblota mandaccunatapish cunarca. Chaimantami Pablotapish, Bernabetapish llaquichishpa, chai llactamanta llucchishpa cacharcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ña tucui chaipi caccuna llucshicpica, tauca israelcunapish, israelcuna yachachishcata alli c'aticcunapish Pablota, Bernabetami c'aticurcacuna. Chai c'aticcunataca: —Taita Diosta tucui shunguhuan alli c'atinguichic. Taita Dios mai c'uyacushcatapish ama cungaringuichicchu— nishpami, cunashpa saquircacuna.
Roma*f** puebloman chayashca quimsa punzhapimi, Pabloca chaipi causac israelcunapuramanta*f** mandaccunata c'ayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica: —Caipi tandanacushca tucui Israel*f** huauquicuna. Ñucanchic israelcunapurapica, pitapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Ñucanchic ñaupa taitacuna imata ruhuana cashcatapish, mana saquishpami pactachircani. Shina cacpipish Jerusalenpica ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna.
Estebanta huañuchicta Saulo ricushpaca: “Allitami ruhuanguichic” nishpami cushicurca. Chai punzhallatacmi Jerusalén pueblopi tandanacushca criccunataca, munai llaquichi callarircacuna. Chaimantami criccunaca Judea llactata, Samaria llactata miticushpa rircacuna. Ashtahuanpish Jesús acllashca huillaccunallami mana maiman rishpa saquirircacuna.
Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Shinallatac pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.